The Fortress of Sank'Lann - Ep 3 - Logbook – Expedition Cotopaxi

December, date uncertain
The cold is eating away at me and clouding my memory.
After leaving the pass, the wind pushes me towards a bare plain, swept by snow. There, a massive structure emerges, built in blocks of red stone, almost organic red.
I approach carefully. In front of its silent ramparts, I discover corpses, frozen in the ice, impaled on blackened stakes. Motionless as a hedge of macabre honor. Some seem to smile, others face towards the sky, mouth open on an endless cry.
I remain motionless for a long time, unable to move any further.
I know what I would find if I passed the threshold: silence, again... and death, certain.
Another abandoned place. Another vestige of a dead civilization...
I step back, slowly. My heart beats harder than my steps. I go down to the valley,
I must continue... as long as my legs hold. As long as my mind is still mine.

[FR]
Décembre, date incertaine
Le froid me ronge et brouille ma mémoire.
Après avoir quitté le col, le vent me pousse vers une plaine nue, balayée par la neige. Là, surgit une structure massive, bâtie en blocs de pierre rouge, d’un rouge presque organique.
Je m’approche, prudemment. Devant ses remparts silencieux, je découvre des cadavres, figés dans la glace, empalés sur des pieux noircis. Immobiles comme une haie d'honneur macabre. Certains semblent sourire, d'autres, le visage vers le ciel, bouche ouverte sur un cri sans fin.
Je reste longtemps immobile, incapable d’avancer davantage.
Je sais ce que je trouverais si je passais le seuil : le silence, encore… et la mort, certaine.
Encore un lieu abandonné. Encore un vestige d’une civilisation morte…
Je recule, lentement. Mon cœur cogne plus fort que mes pas. Je redescends vers la vallée,
Il me faut continuer… tant que mes jambes tiennent. Tant que mon esprit m’appartient encore.

Illustration

Illustration

Sketches

Sketches